Sözlü Ardıl Tercüme
Çevirmenler, katılımcılarla beraber toplantı masasında oturur ve herhangi bir teknik ekipman kullanmaz. Konuşmacı, konuşmanın içeriğine göre birkaç cümle veya dakika boyunca konuşurken çevirmen not tutar. Konuşmacı daha sonra durur ve çevirmen söylenenleri diğer dilde tekrar eder. Yamaç Tercüme hizmetleri, Türkiye'nin her noktasına hatta yurtdışında toplantılar, seminerler ve konferanslarda tercüman ve ses sistemleri sağlamaktadır. Toplantı anında çıkabilecek tüm arıza ve problem ihtimallerine karşılık teknik ekibimiz ve müşteri temsilcimizle hizmetinize hazır olmaktayız